让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)

The cat's out of the bag 秘密泄露 If "the cat's out of the bag," it means you've revealed a secret.如果the cat's out of the bag(猫从袋子里出来了),意思是你泄露了秘密。Thi...

释义:别无选择;没有退路 There are no two ways about it, one choice has to be made。 关于这一点,没有办法两者通吃。我们必须要做一个选择。 4。 Of two minds 释义:举棋不定,犹豫不决 Jim was of two minds in class this morning。 今天早上吉姆上课时三心二意,...

I’ll leave no stone unturned until I find out who did this. 我会想尽一切办法,找出此事背后的那个人。 9. get it out of your system 不吐不快,不做不爽 I wasn’t sure how she w...

美国饶舌歌手Eminem在他的半自传电影《8英里》里的最后部分将影片带入高超,底特律黑人区的即兴饶舌大赛中,他扮演的Jimmy获得了冠军,当全场的饶舌歌迷随着音乐和Eminem一起上下挥舞手臂...

The construction and decoration company should operate strictly according to Chinese laws and regulations and stop taking up projects it was not qualified for. Specialized jobs must be carried out only by license holders. It should require its empl...

更多内容请点击:让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下) 推荐文章